2014年6月18-19号,太湖(hú)世界文(wén)化論壇(Taihu World Cultural Forum)第三屆年會在上海召開,唐能(néng)翻譯提供了共計8個會場900副同聲傳譯設備的安(ān)裝(zhuāng)和管理(lǐ)服務(wù)。為(wèi)配合此次高端國(guó)際會議要求,所有(yǒu)參會工(gōng)作(zuò)人員着統一服裝(zhuāng),制作(zuò)600多(duō)份中(zhōng)、英、法三個語種對照的“同聲翻譯設備使用(yòng)說明” 分(fēn)發給參會者,每個會場保證至少2名(míng)技(jì )術人員負責耳機的發放和回收,對VIP、佩戴胸卡的嘉賓和無胸卡的其他(tā)參會人員分(fēn)别使用(yòng)不同的耳機領取規則,保證了同聲翻譯設備百分(fēn)之百的回收。會議結束後,唐能(néng)翻譯獲得了客戶方的書面肯定:“ 非常感謝(xiè)你們團隊在太湖(hú)世界文(wén)化論壇的活動中(zhōng)對于我們工(gōng)作(zuò)的支持。順利完成保障工(gōng)作(zuò),離不開你們整個團隊的細心專業”。