服務(wù)内容
精(jīng)于譯 不止于譯
網站評估和診斷
規劃URL配置
租賃服務(wù)器并做本地搜索引擎注冊
網站内容翻譯(包括文(wén)字翻譯、多(duō)媒體(tǐ)本地化、桌面排版等)
網站本地化調整(包括網站工(gōng)程和測試及其他(tā)網站本地化必須的調整工(gōng)作(zuò))
網站更新(xīn)和維護
網站SEO和 SEM
多(duō)語種搜索關鍵詞制定
軟件翻譯和本地化是将軟件産(chǎn)品推向全球市場的必要環節。将軟件在線(xiàn)幫助、用(yòng)戶手冊、UI 等翻譯成目标語種時,确保日期、貨币、時間、UI 界面等的顯示符合目标受衆閱讀習慣,同時保持軟件功能(néng)。
① 軟件翻譯(用(yòng)戶界面、幫助文(wén)檔/指南/手冊、圖片、包裝(zhuāng)、市場資料的翻譯等)
② 軟件工(gōng)程(編譯、界面/菜單/對話框的調整)
③ 排版(圖片及文(wén)字的調整、美化、本土化信息調整)
④ 軟件測試(軟件功能(néng)測試、界面測試和修改、應用(yòng)環境測試)
方便目标市場中(zhōng)的新(xīn)用(yòng)戶找到您的APP,本地化應用(yòng)商(shāng)店(diàn)中(zhōng)的軟件産(chǎn)品信息包括:
應用(yòng)描述:最重要的引導信息,信息的語言質(zhì)量至關重要;
關鍵詞本地化:不僅僅是文(wén)本翻譯,需要針對不同目标市場進行用(yòng)戶搜索使用(yòng)文(wén)字和搜索習慣的研究;
多(duō)媒體(tǐ)本地化:訪問者在浏覽您的應用(yòng)列表時會看到屏幕截圖、營銷圖像和視頻。對這些引導性内容進行本地化,促進目标客戶下載;
全球發布和更新(xīn):信息更新(xīn)碎片化、多(duō)語種、短周期。
遊戲本地化要為(wèi)目标市場玩家提供與原版内容一緻的界面,并提供忠于原版的感受和體(tǐ)驗。我們提供集翻譯、本地化和多(duō)媒體(tǐ)處理(lǐ)于一身的整合服務(wù)。我們的譯員是熱愛遊戲的玩家,他(tā)們了解玩家的需求,也精(jīng)通遊戲的專業術語。我們的遊戲本地化服務(wù)包括:
遊戲文(wén)本、UI、用(yòng)戶手冊、配音、宣傳資料、法律文(wén)件以及網站本地化。