上海唐能(néng)翻譯公(gōng)司吉祥物(wù)
+86 400-693-1088    +86 21 6279 3688 ENGLISH> Japanese>

最佳實踐

深度分(fēn)析 有(yǒu)效解決

銀聯出海,唐能(néng)相伴

2016年唐能(néng)翻譯正式與銀聯數據服務(wù)有(yǒu)限公(gōng)司簽訂長(cháng)期合作(zuò)協議書,成為(wèi)銀聯數據翻譯服務(wù)定點采購(gòu)項目的中(zhōng)标翻譯供應商(shāng)。

此次銀聯數據針對“翻譯服務(wù)定點采購(gòu)項目”進行公(gōng)開招标,招标的主要服務(wù)内容為(wèi)約100萬字的英中(zhōng)、中(zhōng)英文(wén)檔翻譯及排版服務(wù)。招标以競争性談判的方式進行,包括資格審查、翻譯現場測試、現場方案演示和問答(dá)三個環節。競标流程标準嚴格,唐能(néng)翻譯從13家競标公(gōng)司中(zhōng)脫穎而出,順利中(zhōng)标。

合作(zuò)期間,我們主要為(wèi)銀聯數據提供的是技(jì )術手冊和操作(zuò)說明書的翻譯,包括:預付卡集成項目方案說明書、新(xīn)系統用(yòng)戶手冊、預付卡系統用(yòng)戶手冊、花(huā)旗銀行系統外包方案等。這些稿件在内容上對金融和信息技(jì )術兩個交叉行業的專業知識都有(yǒu)較高的要求,唐能(néng)翻譯為(wèi)銀聯數據建立的譯者和審校團隊基本都是“語言+金融”或“語言+IT”或“語言+金融+IT”複合或互補型人才。

除了在譯者的甄選上下功夫,唐能(néng)翻譯也着力在專業術語庫、項目流程和和服務(wù)團隊的建立上,确保始終為(wèi)客戶輸出穩定和優質(zhì)的稿件。我們為(wèi)銀聯數據配備了2名(míng)客服專員,2名(míng)項目專員及10名(míng)翻譯團隊;客戶專員提供7*12小(xiǎo)時的接待時間;項目部提供7*24H的項目處理(lǐ)時間。從項目初期,到1個月的逐漸磨合,再到2個月的越來越熟悉,項目的進程随着時間的推移越來越順利。

令人印象深刻的是一次晚上19點過後聯系過來的急件。由于當時銀聯銷售部門需要第二天給花(huā)旗銀行提供一個金融解決方案的演示,因此需要我們當天晚上将一份共計50頁(yè)的PPT翻譯成英文(wén),且對質(zhì)量要求很(hěn)高。在收到該項目後,我們立刻成立了緊急項目組,成員包括:客服專員、項目專員+項目總監、資源專員。大家努力的重點除了要在規定時間内完成稿件外,最重要的是如何在同一批急稿中(zhōng)保證術語一緻和語言風格的統一。最終,我們通過啓用(yòng)語言風格相近的譯者,再通過技(jì )術工(gōng)具(jù)和術語及語料庫來保證術語的一緻。最終,這個項目在唐能(néng)翻譯小(xiǎo)夥伴的共同努力圓滿完成并且準時交付。因為(wèi)這個特殊緊急項目的順利完成,更加加深了客戶對唐能(néng)翻譯的信任,對今後合作(zuò)的順利展開起到了推動作(zuò)用(yòng)。

在合作(zuò)期間我們還嘗試了派遣筆(bǐ)譯譯者到銀聯數據現場工(gōng)作(zuò)的方式來更快捷地掌握行業和公(gōng)司的信息,随時接受培訓和解決稿件中(zhōng)的問題,收到了非常好的效果,譯者在之後為(wèi)銀聯數據服務(wù)的過程中(zhōng)更加遊刃有(yǒu)餘,事半功倍。 “華彩人生,銀聯相伴”。 銀聯出海,唐能(néng)相伴!

在線(xiàn)下單
需要可(kě)靠的翻譯服務(wù)?具(jù)體(tǐ)咨詢,請緻電(diàn)唐能(néng)
+86 400-693-1088
+86 21-62793688
也可(kě)以輕松下單,快捷方便,唐能(néng)會有(yǒu)專業的翻譯客服主任在24小(xiǎo)時内聯系您
上海咨詢
+86 21-6279 3688
北京咨詢
+86 400-693-1088
深圳咨詢
+86 13022184137
美國(guó)咨詢
+1 332-254-6374
微信客服
投訴渠道
投訴渠道2
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.