行業解決方案
正心誠意 切磋琢磨
全球貿易和人類對生命安(ān)全和健康的意識增強産(chǎn)生了大量新(xīn)型醫(yī)療醫(yī)藥服務(wù)需求,醫(yī)藥醫(yī)療企業必須與全球用(yòng)戶建立有(yǒu)效的跨語言溝通橋梁,提升自己的國(guó)際競争優勢。翻譯服務(wù)商(shāng)必須有(yǒu)能(néng)力高效處理(lǐ)多(duō)語且擅長(cháng)跨文(wén)化的稿件。
同時,因為(wèi)醫(yī)藥醫(yī)療行業的部分(fēn)領域的專業性非常強,比如新(xīn)藥和醫(yī)療器械的報批和注冊、臨床試驗等,涉及的生命和健康的風險也比一般行業更大,所以對譯者的專業知識、語言精(jīng)準度及細緻性的要求都很(hěn)高。翻譯服務(wù)商(shāng)必須具(jù)備豐富的醫(yī)藥醫(yī)療行業經驗。醫(yī)藥醫(yī)療行業監管十分(fēn)嚴格,對于想要打入全球市場并滿足地方性法規要求的公(gōng)司而言,準确、及時且合規的翻譯至關重要。在産(chǎn)品文(wén)檔中(zhōng)出現錯誤或未能(néng)按時交付都可(kě)能(néng)導緻上市時間延遲,而即使極微小(xiǎo)的翻譯錯誤也可(kě)能(néng)帶來額外的成本甚至招緻訴訟。
醫(yī)藥翻譯、醫(yī)學(xué)翻譯、注冊翻譯、醫(yī)學(xué)文(wén)獻翻譯、醫(yī)學(xué)論文(wén)翻譯、FDA現場審計翻譯、CMC翻譯、臨床試驗翻譯、動物(wù)試驗翻譯、藥代動力學(xué)翻譯、藥理(lǐ)翻譯、生物(wù)制藥翻譯、生物(wù)技(jì )術翻譯、生命科(kē)學(xué)翻譯、病例翻譯、檢查報告翻譯、出境醫(yī)療翻譯、醫(yī)療保險翻譯、醫(yī)療器械、康複、健康、細胞、基因、監測、預防、遺傳、病理(lǐ)、傳染、病毒、細菌、醫(yī)院、生态、胚胎、心理(lǐ)、養老、保健、護理(lǐ)、健康險索賠、醫(yī)美、整形、健身等
唐能(néng)翻譯為(wèi)每個長(cháng)期客戶建立專業且固定的翻譯團隊,除了專門為(wèi)醫(yī)藥醫(yī)療行業篩選和積累的有(yǒu)行業經驗的譯員、審校人員和審閱人員之外,我們還有(yǒu)醫(yī)藥醫(yī)療行業的技(jì )術把關(technical review)人員,他(tā)們擁有(yǒu)醫(yī)藥醫(yī)療專業領域的知識背景及翻譯經驗。同時,針對中(zhōng)外或者英外的翻譯需求,可(kě)以增加母語譯者校對,使譯文(wén)更加标準、地道。唐能(néng)翻譯的生産(chǎn)團隊由語言專業人士、技(jì )術把關人員、本地化工(gōng)程師、項目經理(lǐ)和桌面排版人員組成,每位成員在其負責的領域都擁有(yǒu)專業知識及行業實戰經驗。
唐能(néng)翻譯的流程是可(kě)定制的,根據項目的要求可(kě)繁可(kě)簡,項目開始前與客戶充分(fēn)溝通,透明化。醫(yī)藥醫(yī)療行業基本所有(yǒu)的項目執行“翻譯+審校+技(jì )術校對(針對技(jì )術稿件)+排版+審閱”流程,必須使用(yòng)CAT工(gōng)具(jù)和項目管理(lǐ)工(gōng)具(jù)保證流程的落地。
唐能(néng)翻譯為(wèi)醫(yī)藥醫(yī)療行業每個長(cháng)期客戶建立專屬的風格指南、術語和語料庫。用(yòng)基于雲端的CAT工(gōng)具(jù)檢查術語不一緻,保證團隊共享客戶的專用(yòng)語料,提高效率和質(zhì)量穩定性。
語料的實現工(gōng)具(jù)是CAT系統,利用(yòng)重複語料,減輕工(gōng)作(zuò)量,節約時間;可(kě)以精(jīng)确控制譯文(wén)和術語的一緻性,特别在多(duō)人同時進行翻譯的項目中(zhōng),最大程度保證譯文(wén)的一緻性。
唐能(néng)翻譯是已通過ISO 9001:2015認證的業内的優秀翻譯服務(wù)商(shāng)。唐能(néng)翻譯服務(wù)100多(duō)家世界500強企業的專長(cháng)幫您有(yǒu)效解決語言問題。
保密性在醫(yī)藥醫(yī)療領域意義重大。唐能(néng)翻譯會與每位客戶簽署《保密協議》,并将遵循嚴格的保密流程和指導方針,保證客戶所有(yǒu)的文(wén)件、數據和信息的安(ān)全。