唐能(néng)質(zhì)保
本末終始 知所先後
1.了解項目細節:時間/地點/主題/人數/語種/口譯類型/難度要求/設備需求等
2.報價并預訂譯員
3.客戶确認譯員:簡曆查看/ 電(diàn)話面試(三方通話)
4.簽訂合同,溝通 "唐能(néng)同傳及設備服務(wù)指南"
5.與譯員書面确認
6.提前一周準備工(gōng)作(zuò):現場雙方聯系人,聯系方式,準備材料,設備安(ān)裝(zhuāng)細節,設備發放方式等
1.會議開始前
* 确保譯員準時就位
* 确保設備準時進場安(ān)裝(zhuāng)調試發放
* 協調譯員和客戶雙方的溝通
2.會議開始後
* 及時處理(lǐ)突發狀況
* 主動聽取客戶反饋
* 會議結束:設備拆卸和回收
1.處理(lǐ)未盡商(shāng)務(wù)事宜
2.内部對譯員進行評價