歐漫達高文(wén)化傳媒(上海)有(yǒu)限公(gōng)司,是達高集團(Media-Participations)在中(zhōng)國(guó)上海設立的分(fēn)公(gōng)司。唐能(néng)翻譯主要為(wèi)歐漫達高影視提供一些合同類翻譯服務(wù)。
達高集團擁有(yǒu)Dargaud, Le Lombard, Kana以及Dupuis等多(duō)間世界級漫畫出版社,是歐洲漫畫的領軍者。集團旗下還囊括了多(duō)家全品類出版公(gōng)司,出版包括從兒童文(wén)學(xué)到手工(gōng)藝等各類書籍。通過其在法國(guó),比利時以及加拿(ná)大的多(duō)間動畫制作(zuò)公(gōng)司,達高集團帶領歐洲最大的動畫制作(zuò)團隊,制作(zuò)以及出品了衆多(duō)家喻戶曉的動畫劇集以及動畫電(diàn)影。
歐漫達高作(zuò)為(wèi)總公(gōng)司在中(zhōng)國(guó)開展業務(wù)的窗口,将歐洲優秀的法語漫畫資源引入中(zhōng)國(guó),從事歐洲漫畫圖書和動畫片的授權,以及相關IP衍生品的開發、銷售,版權運營等業務(wù);同時也緻力于将中(zhōng)國(guó)優質(zhì)的漫畫作(zuò)品推向歐洲市場。
現如今的國(guó)際漫畫界,除了大家熟知的日漫(manga)、近年來靠IP狂刷存在感的美漫(comic),還有(yǒu)在歐洲如日中(zhōng)天的法漫(Bande Dessinée),簡稱BD。在漫畫翻譯領域,截至22年底唐能(néng)翻譯已累計翻譯中(zhōng)日漫畫60多(duō)本,翻譯字數約300萬字,韓中(zhōng)漫話15本,翻譯字數約60萬字,泰語和其他(tā)語種漫畫12本,翻譯字數約50萬字。涉及題材主要為(wèi)戀愛、校園和奇幻類,市場反響很(hěn)好。
今後的工(gōng)作(zuò)中(zhōng),唐能(néng)翻譯也将一如既往為(wèi)客戶提供更全面的語言解決方案,幫助客戶赢得全球目标市場。