迪士尼(Walt Disney)全球聞名(míng)遐迩,主要業務(wù)包括娛樂節目制作(zuò),主題公(gōng)園,玩具(jù),圖書,電(diàn)子遊戲和傳媒網絡。
2006年起唐能(néng)翻譯開始為(wèi)迪士尼中(zhōng)國(guó)的公(gōng)關部門翻譯新(xīn)聞稿,06年底承接音樂劇《獅子王》所有(yǒu)劇本,字幕等相關文(wén)件的翻譯英譯中(zhōng),從劇中(zhōng)每個角色的中(zhōng)文(wén)起名(míng),到每句台詞唐能(néng)翻譯都是字斟句酌,經過了客戶的重重審核。速度和語言風格是迪士尼宣傳稿件的難點,所以每一次來稿,唐能(néng)翻譯都會在第一時間給到響應,并根據稿件的難度和用(yòng)途為(wèi)其選擇适合的譯員。中(zhōng)翻英的項目唐能(néng)翻譯還為(wèi)其提供母語翻譯及母語校對的服務(wù)。
2011年又(yòu)被華特迪士尼(廣州)選中(zhōng),成為(wèi)其長(cháng)期翻譯供應商(shāng)。截止目前,唐能(néng)翻譯為(wèi)迪士尼提供的翻譯量累計達500萬字。口譯方面,唐能(néng)翻譯主要為(wèi)迪士尼提供英語、日語的服務(wù)。在上海迪士尼樂園的建設項目中(zhōng),唐能(néng)的現場派駐翻譯服務(wù)協助現場的外籍技(jì )術員的溝通工(gōng)作(zuò),得到了客戶滿意的評價。